Архив метки: китайский

Красивый кролик по имени 丑丑

facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

83926-i_020

丑丑

森林兔子,叫“丑”。眼睛的,一对红宝石可是的,出来似的,觉得自己了,常常一个人家里。

虽然长得不好看,但是无比善良心。猴子大水冲垮了,无家可归。自己家,自己喜欢巧克力分给吃。不仅如此头痛、生病了,药,都会所能进行帮助。

日子天天过去了,还是孤单一次,森林最好兔子玩,觉得自己了,没脸它。告诉丑:“外表并不重要,重要内在美。”恍然大悟,出去,伙伴一起尽情玩耍。

Словарик

红宝石 – hóng bǎo shí – Ruby — рубин
灰炉 – huī lú – Furnace — печная зола, печь
丑 – chǒu – Ugly — уродливый
不仅如此 – bù jǐn rú cǐ – Not only that — мало того, что
孤单 – gū dān – Alone — один
外表 – wài biǎo – Appearance — внешний вид
内在 – nèi zài – Inherent / (abstract) interior — внутренний

Continue reading

Детские мультфильмы на китайском

facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

Нашла 4 youtube канала, где есть достаточно большое количество мультфильмов для детей на китайском языке.

  1. Chinese Magazine

Тут есть 30+ коротких мультфильмов на китайском с достаточно простой лексикой.

Например:

Continue reading

«Мой дом», урок 19

facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

На этом уроке начали изучать новую тему «Мой дом», а также разобрались с притяжательной частицей 的 de («чье?»).

1. Лексико-грамматический комментарий

Притяжательная частица 的 de добавляется к личным местоимениям и существительным, делая из них притяжательные местоимения и существительные, которые отвечают на вопросы «чей?», «чья?», «чье?», «чьи?».

我+的=我的 (wǒ de) — мой

你+的=你的 (nǐ de) — твой

他+的 = 他的 (tā de) — его

爸爸 +的=爸爸 的 (bàba de) — папин

我的书 (Wǒ de shū) — моя книга

朋友的书 (Péngyǒu de shū) — книга друга

Continue reading

粉紅豬小妹 — Peppa Pig на китайском

facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

Во время нашей поездки в Черногорию я заметила, как много книжек в книжном Петроваца о свинке Пеппе. А вот у нас я не заметила, чтобы этот мультфильм пользовался такой уж огромной популярностью.

Чаще всего я встречала рекомендации смотреть его с детьми, которые изучают английский. Причина — легкая лексика, небольшие серии и простые сюжетные линии.

Кстати, по этой же причине мультик советуют для прослушивания не только детям, но и взрослым, которые только начали изучать китайский язык:)

Вот, например, серия про Рождество:

Каждое видео дублировано на Мандарин, а затем идет версия на английском. В нашем случае — это просто идеальный коктейль.

Вот ссылка на канал на YouTube, где есть 62 серии мультфильма про Пеппу — Peppa Pig (Mandarin&English).

«Иметь, не иметь», урок 16

facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

Строили предложения со словами «имею, не имею» и начали разбираться со счетными словами.

1. Новая лексика

img031

И в дополнение 没 méi — не, нет для 有 yǒu

В китайском языке отрицательная частица 没 méi «не», как и в русском языке, ставиться перед глаголом. Глагол  有 yǒu » иметь» используется только с этой частицей.

Continue reading

Какими могут быть успехи у детей, изучающих китайский

facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

Настина преподавательница по китайскому рассказала, что один из ее учеников (5 класс) ездил в Москву и занял призовое место на экзамене по китайскому.

Занимается он ежедневно, до часу в день. Причем делает не только домашнее (его же можно сделать за день, а до следующего занятия отдыхать), но и занимается по дополнительному учебнику. Сам себе ставит задачи — учит тексты наизусть, пересказывает, делает упражнения и т.д.

Так что заниматься на результат можно не только с мотивированными подростками. Школьники младших классов тоже могут добиваться поставленных целей.